DTPサービスの特徴
観光地の地図や観光スポットの案内、ホテルのパンフレット、商品のリーフレットなどの日本語版をもとに、それらの外国語版の印刷物を作成したいというときは、弊社のDTPサービスが便利です。
弊社ではパンフレット等の日本語を外国語に翻訳するだけでなく、そ外国語DTPの訳文を版下の日本語原稿と入れ替え、または日本語原稿に併記するという作業も承ります。
いわばワンストップで他言語版のパンフレットが出来上がるわけです。
対応可能文書
Illustrator、InDesignなどのDTPソフトウェアで作成された多くの版下の書き換え作業が可能です。
観光パンフ・リーフレット、地図、ホテルパンフレット、会社案内、商品チラシ、カタログ、飲食店メニューなど。
DTPご発注時の注意点
日本語から外国語に翻訳したとき、言語により文字数の増減があります。
減る場合はほとんど問題ありませんが、かなり増えてしまう言語の場合は、翻訳原稿をそのまま無理やり全部入れてしまうと、大変読みづらくなったりします。
より効率的に(短時間、低コストで)、より効果的な(訴求力のある)印刷物にするために、知っておいていただきたいことをまとめています。
DTP料金
難易度、作業時間により費用が異なる場合がありますので、随時お見積りさせていただきます。
DTPに関する規約
弊社の責任及びその期限についてご説明します。ご発注前に必ずご一読ください。