翻訳対応可能言語

      • 中国語簡体字(中国本土/シンガポール向け)

        種類 分野
        分野 ジャンル
      • 中国語繁体字(香港/台湾向け)
      • 韓国語
      • 英語
      • タイ語
      • インドネシア語
      • ベトナム語
      • 各種ヨーロッパ言語
      • 東南アジア
      • 南アジア・中央アジア言語
      • 中東・アフリカ等の言語もご相談ください。

 

中国、台湾、韓国、米国、タイ、インドネシア、ベトナム出身の経験豊富なコーディネーターが社内に常駐し、きめ細やかなサービスを提供します。

翻訳対応可能分野

観光 環境・エネルギー 金融・経済・IR 学校・教育 建築・土木 IT(システム・ゲーム・アプリ) 法律・契約 医療・薬品・化学 機械・電気(工業・技術) エンターテイメント マーケティング(広告・プレスリリース) 出版(書籍・雑誌)その他に対応可能です。

それぞれその分野を専門とする、あるいは得意とする翻訳者が、翻訳・校正を行います。

 

画像 産業・技術・エンジニアリング翻訳

半導体・発電、土木、電子、電気、鉄鋼、通信、船舶、生産管理、自動車、航空、光学、原子力、建設、軍事、機械、環境、化学、プラント、バイオテクノロジー、ハードウェア、ナノテクノロジー、ソフトウェア、エネルギー等の分野の取扱説明書、マニュアル、仕様書、作業手順書、検査要領書、技術レポート等

画像 学術論文翻訳

研究報告書、学会論文、学位論文、投稿論文、参考文献

画像医薬・医療翻訳

薬効薬理試験報告書、薬物動態試験報告書、毒性試験報告書、安全性試験報告書、治験薬概要書(IB)、治験実施計画書(プロトコール)、治験総括報告書(CSR)、症例報告書(CRF)、副作用報告書(CIOMS)、製造申請(CTD)、FDA(米国食品医薬品局)、市販後安全性調査関連資料(PSUR等)、診断書

画像 法務・法律・契約書の翻訳

業務委託契約書、技術提携契約書、ライセンス契約、ソフトウェアライセンス、知的所有権(OEM)、売買契約書、販売・代理店契約書、機密保持契約書、その他各種契約書、登記・定款、就労規則、各種会社規程、戸籍謄本、法人登記簿証明書

画像 金融・財務分野の翻訳

財務諸表、有価証券報告書、約款、内部統制関連、投資レポート、証券アナリストレポート、事業報告書、市場・企業分析、財務・会計関連、決算説明会資料、決済短信、経済論文、監査・税務、各種会計関連、株主総会召集通知、各種投資関連、各種契約書類、各種IR文書、為替、先物投資レポート、プレスリリース、M&A関連書類、その他

画像 観光案内・インバウンド関連翻訳

名所旧跡、寺社仏閣、世界遺産、ショッピングモール、店舗の案内、地図、モデルコース、歴史、歴史、伝統文化・伝統工芸、旅行パンフレット・ガイドブック、旅館施設・設備案内、料理店メニューなど

画像 特許・知的財産関連文書の翻訳

特許明細書、出願願書、優先権証明書、特許公報、宣誓供述書、裁判資料、先行技術文献

画像公文書・証明書類の翻訳

戸籍謄本、住民票、除籍謄本、改製原戸籍、家族関係証明書、成績証明書、在学証明書、推薦状、医師免許証、調理師免許証、教員免許証、自動車運転免許証、源泉徴収票、登記簿謄本、会社定款、営業許可証、現在事項全部証明書、履歴事項全部証明書、在職証明書、雇用証明書、給与明細書、給与支払証明書、結婚証明書、離婚届、独身証明書、結婚要件具備証明書、出生証明書、死亡届、医療診断書、身分証明書、パスポート、その他

各国官公庁、大使館等に提出される場合、必要であれば、「翻訳証明書」を発行させていただきます。

画像ゲーム・プログラムのローカラーゼーション

各種ゲームソフト、工業用アプリケーション、業務ソフト、データベース、インターネットツール、販売管理システム、e-ラーニング、ユーザーマニュアル、ヘルプファイルその他

画像映像・音声・ナレーション原稿の翻訳

近年、ナレーション・録音原稿の翻訳依頼も増えています。

翻訳は、もちろん音声により伝達することを前提に、聞き取りやすく、理解しやすい表現をもちいて訳文を作成します。

ナレーション収録は、各国現地のプロのナレーターが録音するか、あるいは「日本国内のスタジヲ」にて外国人のナレーターにより収録されます。

主な取引先

    • 製薬会社
    • IT関連企業
    • 製造メーカー
    • 翻訳会社:多くの翻訳会社様からもご依頼がございます。
    • 官公庁、地方自治体、学校法人
    • 印刷会社:
    • その他多数

弊社は、創業26年になります。これまでに実に多くの大企業、中小企業、官公庁、翻訳会社、印刷会社様より直接、間接的にあらゆる分野、ジャンルの翻訳業務のご依頼をお受けまし、ご納品しています。

案件をお受けした企業さまの名称に関しましては、「秘密保持」の観点から、公表を控えさせていただいています。