映像・音声・ナレーション原稿の翻訳

映像・音声・ナレーション原稿の翻訳は、単に言語を変換するだけでなく、コンテンツが意図した意味を他言語の観客に適切に伝えるために、文化的な適応やスタイルの調整も含む複雑なプロセスです。以下に、その具体的なポイントを説明します。

 

1. 言語的な翻訳

  • 直訳 vs. 意訳: 映像やナレーションの翻訳では、直訳よりも意訳が求められることが多いです。原文の意味をそのまま訳すのではなく、ニュアンスや感情、キャラクターの性格、場面の雰囲気を考慮して、自然な表現にすることが重要です。
  • 専門用語や慣用句の適応: 特定の分野や業界に関する専門用語、文化的なジョーク、慣用句などは、対象となる言語にうまく適応させる必要があります。その際、直訳が不自然な場合は、同じ意味を伝える別の表現を使うことがあります。

2. 映像のタイミングに合わせた翻訳

  • セリフの長さ調整: 映像に合わせる場合、翻訳されたセリフが元の映像の時間枠に収まるように調整する必要があります。特にナレーションやダイアログの翻訳では、字幕や吹き替えが映像に自然にマッチするよう、長さやリズムが重要です。
  • リップシンク: 吹き替えの場合、キャラクターの口の動きと翻訳後のセリフが一致するように工夫する必要があります。これには、セリフの内容を少し変えてでも、視覚的に違和感のない翻訳を作成する技術が求められます。

3. 文化的・地域的適応

  • 文化的なニュアンスの適応: 映像やナレーションで使われている表現やコンセプトが、翻訳先の文化では理解されにくい場合、内容をその地域に合わせて変更することがあります。たとえば、特定の食文化、宗教的なシンボル、歴史的な出来事などに関する言及は、別のものに置き換えることが多いです。
  • ユーモアや感情表現: 特にコメディや感動的なシーンでは、原文のユーモアや感情をそのまま他言語に翻訳するのが難しい場合があります。そのため、文化的に適切で効果的な表現を使うための創造性が必要です。

4. 技術的な調整

  • 字幕翻訳: 字幕用の翻訳では、文字数や表示時間が制限されるため、簡潔でわかりやすい翻訳が求められます。字幕は通常、画面上での表示時間に合わせて視覚的に読みやすく編集されます。
  • 吹き替え翻訳: 映像のシーンに合わせて、キャラクターのセリフを翻訳し、録音するプロセスです。吹き替えでは、口の動きに合うようにセリフを自然に整えることが必要です。

5. ナレーション原稿の翻訳

  • 語調やトーンの一致: ナレーションの翻訳では、原文のトーンや感情を忠実に反映することが重要です。例えば、ニュースのような形式的な内容と、ドキュメンタリーのように感情を込めるべき内容では、適切な言葉選びや表現が異なります。
  • ペースやイントネーション: 翻訳された原稿は、ナレーターが読みやすいリズムで書かれ、映像や音声と同期する必要があります。ナレーションの速度やイントネーションが映像の内容に合致するよう調整します。

6. 音響と音声の整合性

  • BGMや効果音との整合: 翻訳されたナレーションや吹き替えのセリフが、バックグラウンドの音楽や効果音と自然に調和するように調整されます。音声が映像のテンポや音響のリズムと適切に同期していることが重要です。

映像や音声の翻訳は、言語的な理解だけでなく、視覚や聴覚の面でも違和感がないように配慮される複合的な作業です。そのため、専門の翻訳者や音響技術者、編集者が連携して取り組むことが一般的です。

AAインターナショナルの翻訳

近年、ナレーション・録音原稿の翻訳依頼も増えています。翻訳は、音声により伝達することを前提に、聞き取りやすく、現地の文化を考慮し、理解しやすい表現を用いて訳文を作成します。

ナレーション収録は、各国現地のスタジヲで、現地のプロのナレーターが録音するか、あるいは「日本国内のスタジヲ」にて外国人による録音・収録が可能です。

対応言語

タイ語/中国語/台湾語/広東語/英語/ベトナム語/インドネシア語/韓国語/その他の言語

翻訳料金

日本語から各言語への翻訳単価備考
日本語→英語12~24円/1文字
日本語→中国語(簡体字)6~12円/1文字
日本語→中国語(繁体字)8~16円/1文字
日本語→韓国語7.5~15円/1文字
日本語→タイ語12~24円/1文字
日本語→ベトナム語12~24円/1文字
日本語→インドネシア語12~24円/1文字
日本語→タガログ語12~24円/1文字
日本語→マレー語13~26円/1文字
日本語→ミャンマー語15~30円/1文字
日本語→スペイン語(南米向け)14~28円/1文字
日本語→ポルトガル語(ブラジル向け)14~28円/1文字
日本語→スペイン語(ヨーロッパ向け)15~30円/1文字
日本語→ドイツ語15~30円/1文字
日本語→フランス語15~30円/1文字
日本語→イタリア語15~30円/1文字
日本語→ロシア語16~32円/1文字
日本語→アラビア語17~34円/1文字
各言語から日本語への翻訳単価備考
英語→日本語16~32円/1ワード
中国語→日本語9.5~19円/1文字
韓国語→日本語7~14円/1文字
タイ語→日本語6~12円/1文字
ベトナム語→日本語14~28円/1ワード
インドネシア語→日本語24~48円/1ワード
タガログ語→日本語20~40円/1ワード
マレー語→日本語24~28円/1ワード
ミャンマー 語→日本語24~28円/1ワード
スペイン語→日本語20~40円/1ワード
ポルトガル語→日本語20~40円/1ワード
ドイツ語→日本語24~48円/1ワード
フランス語→日本語20~40円/1ワード
イタリア語→日本語20~40円/1ワード
ロシア語→日本語25~50円/1ワード
アラビア語→日本語25~50円/1ワード
英語から各言語への翻訳単価備考
英語→中国語(簡体字)14~28円/1ワード
英語→中国語(繁体字)16~32円/1ワード
英語→韓国語16~32円/1ワード
英語→タイ語18~36円/1ワード
英語→ベトナム語18~36円/1ワード
英語→インドネシア語18~36円/1ワード
英語→タガログ語18~36円/1ワード
英語→マレー語18~36円/1ワード
英語→ミャンマー語22~44円/1ワード
英語→カンボジア語(クメール語)20~40円/1ワード
英語→スペイン語18~36円/1ワード
英語→ポルトガル語18~36円/1ワード
英語→ドイツ語20~40円/1ワード
英語→フランス語18~36円/1ワード
英語→イタリア語18~36円/1ワード
英語→ロシア語22~44円/1ワード
英語→アラビア語22~44円/1ワード
英語→ヒンディー語22~44円/1ワード
各言語から英語への翻訳単価備考
中国語→英語10~20円/1文字
韓国語→英語15~30円/1文字
タイ語→英語6~12円/1文字
ベトナム語→英語15~30円/1ワード
インドネシア語→英語22~44円/1ワード
タガログ語→英語20~40円/1ワード
マレー語→英語22~44円/1ワード
ミャンマー 語→英語24~48円/1ワード
スペイン語→英語20~40円/1ワード
ポルトガル語→英語20~40円/1ワード
ドイツ語→英語24~48円/1ワード
フランス語→英語20~40円/1ワード
イタリア語→英語20~40円/1ワード
ロシア語→英語24~48円/1ワード
アラビア語→英語25~50円/1ワード